QR Code
  • 罹難者家屬傷心招魂

    Mourning

    Relatives of the victims of TransAsia Airways Flight 222 hold a memorial ceremony Thursday in Penghu County. The plane crashed Wednesday night during a second attempt at landing. 48 passengers have been confirmed dead. (CNA)

  • 生技月開幕 布吉納法索設攤

    Fruits of friendship

    Burkina Faso, one of Taiwan's African allies, promotes its shea fruit at an exhibition in Taipei on Thursday. (CNA)

  • 金城武大樹種回 盼順利重生

    Famous tree back upright after storm

    A tree that became a popular tourist attractiong after featuring in a 2013 ad campaign toppled a Typhoon Matmo smashed into Taiwan on Wednesday. Some hope to see the tree replanted, while some locals, less than pleased with the tourist influx hope to see the tree go. (CNA)

  • 復興航空失事班機殘骸

    TransAsia Airways plane crashes, leaving 48 dead and 10 injured

    There were 54 passengers and four crew on board. (CNA photo) 

  • 風雨中等待林書豪

    We want Linsanity!

    Fans brave the typhoon to see their basketball hero Jeremy Lin, the first (and only) Taiwanese-American NBA player. (CNA photo)

  • 華航雲門彩繪機降落新德里

    Cloud Gate in the sky

    A Taiwan-based China Airlines flight painted with beautiful dancers from Taiwan's renowned Cloud Gate Dance Theatre lands in New Dehli. (CNA photo)

  • 北市清理颱風傾倒路樹

    Fallen trees

    The Taipei City Government sent out 3,000 people to clear away the fallen trees after Typhoon Matmo hit. (CNA photo)

  • 颱風進逼 台東風雨漸強(2)

    Higher waves

    Taitung is seeing higher waves as the typhoon nears. (CNA)

  • Interview with Paul Cheng, heavyweight MMA fighter

  • Interview with Andy Kincart of Eco-Cha

  • Interview with Joshua Xu, the Iron Man Doctor

  • Interview with Lisa Wang

  • Interview with Father Jerry Martinson

  • Interview with Wawa, rock singer of Taiwan

Chinese to Go

Broadcast dates: 2014-07-24 00:00:00 Host: Huang Shih-han
Conversation

Broadcast dates: July 24, 2014

Host: Huang Shih-han

 

Conversation

 

A: 今天放颱風假,

jīn tiān fàng tái fēng jià

(Literally: Today on typhoon vacation.)

It’s typhoon day

 

我要好好休息一下,

wǒ yào hǎo hǎo xiū xī yí xià

(Literally: I’m going to well rest a bit.)

and I’m going to take a good rest.

 

最近真的太忙了。

zuì jìn zhēn de tài máng le

(Literally: Recently really too busy.)

I’ve been really too busy recently.

 

我們中午叫外送好不好?

wǒ men zhōng wǔ jiào wài sòng hǎo bù hǎo

(Literally: We noon call delivery good not good?)

Shall we get a delivery for lunch?

 

B: 這樣很自私耶,

zhè yàng hěn zì sī ye

(Literally: This way very selfish.)

It’s very selfish.

 

颱風天外送太危險了啦。

tái fēng tiān wài sòng tài wéi xiǎn le la

(Literally: Typhoon day delivery too dangerous.)

It’s too dangerous for [people] to make deliveries on a typhoon day.

 

Vocabulary

 

今天 jīn tiān

today

 

放假fàng jià

to get a day off

 

颱風假 tái fēng jià

typhoon day

 

颱風 tái fēng

typhoon

 

春假 chūn jià

spring vacation

 

暑假shǔ jià

summer vacation

 

我 wǒ

I; me

 

要 yào

to be going to

 

好好 hǎo hǎo

1)      well

2)      to one’s heart’s content

 

休息 xiū xī

to rest

 

一下 yí xià

a bit

 

最近 zuì jìn

recently

 

真的 zhēn de

really

 

太 tài

excessively; too

 

忙 máng

busy

 

我們 wǒ men

we; us

 

中午 zhōng wǔ

noon

 

叫 jiào

to call

 

外送wài sòng

(literally “out send”) delivery

 

好不好 hǎo bù hǎo

(literally “good not good”) a question form

 

這樣 zhè yàng

this way

 

很 hěn

very

 

自私 zì sī

selfish

 

天 tiān

day

 

危險wéi xiǎn

dangerous