QR Code
  • 八二三56週年(1)

    We will remember you

    On the 56th anniversary of the Second Taiwan Strait Crisis, also known as the 823 Artillery Bombardment, veterans pay their respects to fallen soldiers on the outlying island of Kinmen. (CNA photo) 

  • 百年國泰老榕樹(1)

    Legendary tree

    The old banyan tree on the campus of National Cheng Kung University in Tainan was said to be planted by Japanese Crown Prince Hirohito when he visited Taiwan in 1923. An insurance company adopted the tree as its logo in 1995, making it one of the most recognizable trees in Taiwan. (CNA photo)

  • 水獺兄弟練捕魚

    Teach them how to fish

    Zookeepers at the Taipei Zoo are teaching the two young otter brothers how to fish by training them to catch floating balls. (CNA photo)

  • 速食店推友善共餐

    The more the merrier

    McDonald's has joined the New Taipei City campaign to encourage the elderly to eat with others (CNA).

  • 台灣虎航成立

    New budget airline arriving

    Tigerair Taiwan plans to start operating next year. (CNA)

  • 勞團勞動部外陳情(2)

    Higher minimum wage!

    Labor groups demand a higher minimum wage as the new Minister of Labor Chen Hsiung-wen takes office. (CNA)

  • 羅瑩雪挑戰冰桶


    Minister of Justice Luo Ying-shay accepts the "Ice Bucket Challenge" on Thursday. (CNA)

  • 為氣爆災民祈福

    Praying for the Dead

    Kaohsiung Mayor Chen Chu pictured Thursday at a Buddhist memorial ceremony for those killed in the Kaohsiung gas explosions, whcih tore through part of the city on July 31. (CNA)

  • Interview with Ethan Garcia of o3-Fitness

  • Interview with A-vai, folk singer of Taiwan

  • Interview with Paul Cheng, heavyweight MMA fighter

  • Interview with Andy Kincart of Eco-Cha

  • Interview with Joshua Xu, the Iron Man Doctor

  • Interview with Lisa Wang

  • Interview with Father Jerry Martinson

  • Interview with Wawa, rock singer of Taiwan

Chinese to Go

Broadcast dates: 2014-08-21 00:00:00 Host: Huang Shih-han

Broadcast date: August 21, 2014

Host: Huang Shih-han




A: 明天表哥一家人從美國回來,

míng tiān biǎo gē yī jiā rén cóng měi guó huí lái

(Literally: Tomorrow cousin one family from the US back.)

Our cousin will bring his family from the US tomorrow.



wǒ men yào qǐng tā men chī shé me

(Literally: We’re going to treat them to eat what?)

Where should we take them to eat?


B: 去吃熱炒啊,

qù chī rè chǎo a

(Literally: Go to eat hot fry.)

We can go to a fry-up restaurant.



tā men zài měi guó nà me jiǔ

(Literally: They in the US so long.)

They’ve lived in the US for such a long time



yí dìng hěn xiǎng niàn tái cài

(Literally: Certainly very miss Taiwanese cuisine.)

so they must be missing Taiwanese food.




明天 míng tiān



表哥 biǎo gē

male cousin (from your mother’s side and also your paternal aunt’s side)


表 biǎo

(prefix) a cousin who bears a family name that is different from your father’s


哥 gē

elder brother


姐 jiě

elder sister


弟 dì

younger brother


妹 mèi

younger sister


堂 táng

(prefix) a cousin who bears the same family name as your father


一家人 yī (yì) jiā rén

the whole family


一 yī (yí, yì)



家 jiā



人 rén

person; people


從 cóng



美國 měi guó

the United States


回來 huí lái

to come back


我們 wǒ men

we; us


要 yào

to be going to


請 qǐng

to treat someone to something


他們 tā men

they; them


吃 chī

to eat


什麼 shé me



去 qù

to go to


熱炒 rè chǎo

(literally “hot fry”) a type of Taiwanese food where the ingredients pass through a very hot wok before being quickly turned into delicious dishes

*Alternative: 快炒 kuài chǎo


在 zài

a particle indicating a location


那麼 nà me



久 jiǔ

long (in terms of time)


一定 yí dìng



很 hěn



想念 xiǎng niàn

to miss


台菜 tái cài

Taiwanese cuisine


台 tái (short for 台灣 tái wān)

Taiwan; Taiwanese


菜 cài

(literally “vegetable”) cuisine