QR Code
  • 張艾嘉台北宣傳相愛相親

    Sylvia Chang promotes latest film in Taipei

    Taiwanese film director Sylvia Chang's latest film "Love Education" was nominated for seven awards at the latest Golder Horse Festival. As part of her promotion toiur, Chang has come to Taipei City to talk about the making of the film. 

  • 寶特瓶成運毒工具

    Soft drink bottles modified to carry drug, busted by Keelung Police

    Keelung Police busted a group of drug traffickers who modified soft drink bottles to conceal drug. (Photo by CNA)

  • 高市微電影競賽 中華藝校奪金

    Chung-Hwa School of Arts Wins Top Prize in Kaohsiung's short film competition

    A group of students from the Chung-Hwa School of Arts won top prize at the Kaohsiung short film competition. (Photo by CNA)

  • 旅服中心品質  金門獲特優(1)

    Distinguished honor

    The Kinmen county wins the distinguished honor award for its tourism service i-center in a nationwide ranking. (CNA photo)

  • 率先全國 DRTS預約公車進屏科大(2)

    Bus on campus

    The National Pingtung University of Science and Technology proudly presents the country's first Demand Responsive Transit System for students who live off campus. (CNA photo)

  • 環團呼籲政府保育白海豚

    Save us

    Environmenttal groups are bringing awareness to the protection of Chinese white dolphins. (CNA)

  • 小精靈蝴蝶蘭技轉雲林

    Taiwan's beautiful export

    Yunlin is working with the Council of Agriculture to promote moth orchids. (CNA)

  • 屏東太陽能光電大躍進(2)

    Solar energy fuels Pingtung

    Pingtung County Magistrate Pan Men-an believes that his county's energy can rely soly on green energy in 2 years if the government relaxes its policy. (CNA)

  • Uber users in Taiwan urged to change password

  • National Taiwan Museum reopens after latest renovation

  • Alibaba to form retail alliance with Ruentex and Auchan SA

  • Renowned Taiwanese chef to open new restaurant in China

  • Council of Agriculture gears up for bird flu season

  • Taiwan willing to assist APEC economies: Envoy

  • Econ Minister Sheng Jong-chin pushes for industry cooperation with APEC member countries

  • Soong focuses on inclusivity at the APEC summit

Conversation

“Fitting in in Chinese” is a special series on Chinese to Go, which is jointly produced by the Chinese Language Center of Wenzao Ursuline University of Languages and Radio Taiwan International.

 

Episode 25

 

Listening to a story

 

This story is a review of lessons one to four. Please listen and answer the five questions following the story.

 

這是我第一次來台灣,高雄人就像南台灣的太陽一樣熱情。
(Zhè shì wǒ dì yī cì lái táiwān, gāoxióng rén jiù xiàng nán táiwān de tàiyáng yīyàng rèqíng.)

 

我一下飛機,我的台灣女朋友就來機場接我。我和阿玉是在英國認識的,她是我的同學,也是我的中文老師。我打算在高雄待一個星期,住在阿玉家,然後再和阿玉一起回英國。我們先去銀行換台幣,就到阿玉家去吃飯了。跟阿玉的家人見面,我非常緊張。阿玉叫我放輕鬆,如果聽不懂中文,什麼都不用說,微笑、點頭就好了。
(Wǒ yīxià fēijī, wǒ de táiwān nǚ péngyǒu jiù lái jīchǎng jiē wǒ. Wǒ hé āyù shì zài yīngguó rènshi de, tā shì wǒ de tóngxué, yěshì wǒ de zhōngwén lǎoshī. Wǒ dǎsuàn zài gāoxióng dài yī gè xīngqí, zhù zài āyù jiā, ránhòu zài hé āyù yīqǐ huí yīngguó. Wǒmen xiān qù yínháng huàn táibì, jiù dào āyù jiā qù chīfànle. Gēn āyù de jiārén jiànmiàn, wǒ fēicháng jǐnzhāng. Āyù jiào wǒ fàng qīngsōng, rúguǒ tīng bù dǒng zhōngwén, shénme dōu bùyòng shuō, wéixiào, diǎntóu jiù hǎole.)

 

阿玉的父母很親切,弟弟妹妹很愛說話。自我介紹完了以後,就開始吃飯。阿玉的父母說的中文我聽不懂,我就一直微笑、點頭,碗裡的菜越來越多,他們一直說「吃,吃,吃」。阿玉的爸爸拿了兩瓶台灣啤酒,叫我「乾,乾,乾」。如果我沒喝完杯子裡的酒,她爸爸就不高興。好不容易,晚餐結束了。她爸爸打開電視,拿出麥克風,弟弟妹妹開始一邊看電視,一邊唱歌,這就是卡拉OK。
(Āyù de fùmǔ hěn qīnqiè, dìdì mèimei hěn ài shuōhuà. Zìwǒ jièshào wánliǎo yǐhòu, jiù kāishǐ chīfàn. Āyù de fùmǔ shuō de zhōngwén wǒ tīng bù dǒng, wǒ jiù yīzhí wéixiào, diǎntóu, wǎn lǐ de cài yuè lái yuè duō, tāmen yīzhí shuō 'chī, chī, chī'. Āyù de bàba nále liǎng píng táiwān píjiǔ, jiào wǒ 'gān, gān, gān'. Rúguǒ wǒ méi hē wán bēizi lǐ de jiǔ, tā bàba jiù bù gāoxìng. Hǎobù róngyì, wǎncān jiéshùle. Tā bàba dǎkāi diànshì, ná chū màikèfēng, dìdì mèimei kāishǐ yībiān kàn diànshì, yībiān chànggē, zhè jiùshì kǎlā OK).

 

來台灣的第一個晚上就讓我感覺到高雄的熱情。不知道明天高雄的太陽怎麼樣?
(Lái táiwān de dì yī gè wǎnshàng jiù ràng wǒ gǎnjué dào gāoxióng de rèqíng. Bù zhīdào míngtiān gāoxióng de tàiyáng zěnme yàng?)

 

Questions and answers

 

Please answer “Yes” or “No”.

 

1.高雄是在台灣的南部。對。
(Gāoxióng shì zài táiwān de nánbù.) (Duì).

 

2.阿玉介紹我認識了我的中文老師。不對。
(Āyù jièshào wǒ rènshile wǒ de zhōngwén lǎoshī.) (Bùduì.)

 

3.阿玉的父母要我多吃菜、多喝酒。對。
(Āyù de fùmǔ yào wǒ duō chī cài, duō hējiǔ.) (Duì.)

 

4.大家吃吃喝喝,晚餐很快就結束了。不對。
(Dàjiā chīchīhēhē, wǎncān hěn kuài jiù jiéshùle.) (Bùduì.)

 

5.他們吃了飯,就開始唱歌。對。
(Tāmen chīle fàn, jiù kāishǐ chànggē.) (Duì.)