QR Code
  • 揮毫迎新春 宣導春安防災(1)

    Counting down to the Lunar New Year

    A division of the New Taipei City Fire Department promotes safety and fun with a spring couplet-writing activity, a Chinese New Year tradition. (Photo Courtesy New Taipei City Fire Department) (CNA)

  • 澎湖2公頃花海開放遊園(2)

    A winter field of flowers

    Cold weather or not, this flower field on the offshore Penghu island chain is thriving. Visitors bundle up to take a look. (CNA)

  • 低氣溫雖已過 天氣持續寒冷(1)

    A chilly start to a chilly weekend

    Temperatures have fallen in northern Taiwan as a cold continental air mass moves in. (CNA)

  • 陳偉殷連5年電玩封面(2)

    Baseball hero ignites game show

    Taiwanese baseball pitcher Chen Wei-yin, who currently plays for the MLB's Miami Marlins, interacts with videogame enthusiasts during the 2017 Taipei Game Show. (Photo by CNA)

  • 化身PIKO太郎 刑警大跳PPAP

    Keelung policeman busts a move

    An officer from Keelung city's police department breaks out a dance move during a campaign on crime prevention. (Photo by CNA)

  • 日本玻璃大師高雄特展  作品驚豔

    Glass artist shows off his work

    Japanese glass artist Yasui Kenta is holding an exhibition in an art gallery in southern Kaohsiung city. (Photo by CNA)

  • 柯文哲視察果菜市場  民眾興奮要簽名

    Can I have your autograph?

    A passersby asks for Taipei city mayor Ko Wen-je's autograph as Ko inspects a traditional market in Taipei. (CNA photo)

  • 北京抗議 游錫堃:泱泱大國別小氣

    Former premier to attend Trump inauguration

    Former premier Yu Shyi-kun says a big country like China should not be stingy about opposing Taiwan to send a delegation to attend Donald Trump's inauguration. (CNA photo)

  • Preview of Interview with Mr.Asher Yarden

  • Preview of Interview with Mr.Mario Ste-Marie

  • Preview of Interview with Mme.Zethu Dlamini

  • Pre-interview with Prof.Denys Springer of Saint Lucia

  • Interview with Turkish representative, Ambassador Ismet Erikan

  • Interview with Amb.Minute Taupo, Amb.Teekoa Iuta and Mr.JordanYuri

  • Interview with DPP Legislator Liu Shyh-Fang

  • Preview of Interview with Representative Achilles Yeh and Musicians from Mozambique

Conversation

“EZ Chinese” is a special series on Chinese to Go, which is jointly produced by the Chinese Language Center of Wenzao Ursuline University of Languages and Radio Taiwan International.

 

 

Episode 34

Characters: Taiwanese friend /American student/German student  

 

怡兒: 明天是週末,如果天氣好,我們去海邊玩吧!

(Míngtiān shì zhōumò, rúguǒ tiānqì hǎo, women qù hǎibiān wán ba!)

Yier: The weekend starts tomorrow. If the weather is good, let’s go to the beach.

 

大八:  武三來了,快問他,可以去什麼地方玩。

(Wǔsān láile, kuàiwèn tā, kěyǐ qù shénme dìfāng wán.)

Daba: Wusan is here. Ask him where’s a good place to go.

 

怡兒: 嗨!武三,這個週末有空嗎?我們約幾個朋友去海邊野餐。

(Hai! Wǔsān, zhèige zhōumò yǒukòng ma? Wǒmen yué jǐge péngyǒu qù hǎibiān yěcān.)

Yier: Hi, Wusan! Do you have free time this weekend? We’ve made a date with several friends to have a picnic on the beach.

 

武三: 現在天氣這麼好,不冷不熱,去爬山最好。

(Xiànzài tiānqì zhème hǎo, bùlěng búrè, qù páshān zuìhǎo.)

Wusan: Right now the weather is so nice, neither too hot and nor too cold, so hiking in the mountains would be best.

 

大八:  聽說台灣東部有大山大海,風景是最美的。

(Tīngshuō Táiwān dōngbù yǒu dàshān dàhǎi, fēngjǐng shì zuìměide.)

Daba: I’ve heard that Taiwan’s east coast has both mountains and sea, and that the scenery is most beautiful.

 

武三: 西北部也有漂亮的風景,可是東部大自然風景真是美極了!

(Xīběibù yě yǒu piàoliàng de fēngjǐng, kěshì dōngbù dàzìrán fēngjǐng zhēnshì měijíle!)

Wusan: The northwestern region also has beautiful scenery, but the east coast’s natural scenery is REALLY beautiful!                   

                                                                                                                                                                                                                                                                                

大八: 從這裡去爬東部的山,可以一天來回嗎?

(Cóng zhèlǐ qù pá dōngbù de shān, kěyǐ yìtiān láihuì ma?)

Daba: Can we make a round trip to hike the east coast’s mountains in just one day?

 

怡兒: 爬小山應該可以吧!可是野餐要帶很多東西,就不太方便了。

(Pá xiǎoshān yīnggāi kěyǐ ba! Kěshì yěcān yào dài hěnduō dōngxi, jiù bú tài fāngbiàn le.)

Yier: Hiking a small mountain would be all right, but you have to carry a lot of things to have a picnic, and that’s not very convenient.

 

大八: 我們帶水就好了。

(Wǒmen dàishuǐ jiù hǎole.)

Daba: We could just carry water.

 

武三: 對!爬山帶的東西,越簡單越好。

(Duì! Páshān dàide dōngxi ,yuè jiǎndān yuè hǎo.)

Wusan: Yeah! Whatever you want to carry on a hike in the mountains, the simpler the

better.

 

Vocabulary

 

1.週末(zhōumò) The weekend

2.天氣(tiānqì)  The weather

3.海邊(Hǎibiān) The beach, the seaside

4.有空(yǒukòng) To have free time

5.約(yuē) To make an appointment or date

6.野餐(yěcān) Picnic

7.爬山(páshān) To go hiking and climbing in the mountains

8.最好(zuìhǎo) Best

9.東部(dōngbù) The eastern area

10.山(shān) Mountain, mountains

11.西北部(xǐběibù) The northwestern region

12.大自然(dàzìrán) Nature

13.美(měi) Beauty, beautiful

14.極了!(jíle!) To an extreme degree

15.一天來回(yìtiān láihuí) A one-day round trip

16.水(shuǐ) water

17.越…越好(yuè….yuèhǎo) The … the better.

18.  簡單 (jiǎndān) Simple